środa, 29 sierpnia 2018

Bogowie Egiptu w hieroglifach część 1

W ostatnim artykule poświęconym hieroglificznym słowom prezentujemy listę prawie stu egipskich bogów, bóstw i półbogów zapisanych w hieroglifach. Czasem w inskrypcjach spotykamy całe rady bogów, a przy każdym hieroglify podają imię danego boga. Dobrym tego przykładem jest jedna z kart księgi umarłych, którą podawaliśmy w artykule pt. „Odczytywanie hieroglifów”, na której to widzimy Sąd Umarłych z całym gremium najważniejszych bogów – a przy każdym oczywiście podpis, kto to jest.

Jako uzupełnienie materiałów źródłowych podajemy także podstawowe dane o prezentowanych bogach, które mogą być pomocne w ich identyfikacji, a więc przede wszystkim ikonografia i święte zwierzę. Jest to szczególnie przydatna wiedza, gdyż czasami egipscy skrybowie – z braku miejsca lub ochoty – zapisywali imiona bogów w sposób symboliczny. Stąd właśnie w imieniu faraona „Totmes” widzimy ptaka o nazwie ibis, ale nie czytamy to imię jako „Syn ibisa”, tylko jako „Syn Tota”, bo ibis jest świętym ptakiem boga Tota.

Z uwagi na różne historyczne rozbicia dzielnicowe starożytnego Egiptu (Dolny i Górny Egipt, kulty lokalne), w wierzeniach Egipcjan odnajdujemy wielu bogów mających pod swym patronatem te same obszary (bóg nieba, księżyca itd.), co często łączyło się z brutalną walką kapłanów o wpływy, stąd też w starożytnym Egipcie obserwujemy znane w historii kultury zjawisko łączenia podobnych bogów w jednego – jako jeden bóg o wielu wcieleniach. Tak było, chociażby z bogiem Re, który został połączony z bogiem Amonem (gdy do władzy doszedł faraon z konkurencyjnej niż dotychczas dzielnicy Egiptu) i odtąd występował Amon-Re, jako najważniejszy bóg Egiptu.


Bogowie starożytnego Egiptu


bogowie egiptu hieroglify
Imiona bogów w hieroglifach

Re, Ra


bóg ra
Re

czwartek, 23 sierpnia 2018

Staroegipskie miasta i krainy w hieroglifach

Kontynuując temat hieroglifów, prezentujemy zestaw kilkudziesięciu staroegipskich miast i krain zapisanych przy pomocy hieroglifów. Jak wiadomo, Egipcjanie na oznaczenie nazwy miasta używali dedykowanego temu determiatywu w postaci tarczy, choć jak przekonamy się w podanych przykładach, czasem tego determinatywu używali do oznaczenia konkretnego miejsca, niekoniecznie całej miejscowości. 

Podobnie jak z miastami, sprawa przedstawia się z oznaczaniem krain i państw. Tutaj także Egipcjanie używali odpowiedniego determiatywu dla podkreślenia, że poprzedzający go zbiór hieroglifów jest nazwą krainy. Analizując nasze przykłady, łatwo ten determianatyw rozpoznamy.

Warto w swoim słowniku oba te determinatywy wyznaczyć jako osobne kategorie, gdyż determinatywy te służą tylko do oznaczania nazw miast i krain. Jeśli więc w inskrypcji hieroglificznej odnajdziemy taki znak, od razu możemy przejść do odpowiedniej kategorii w naszym słowniku i szukać odpowiedniej nazwy, wyznaczając tym samym granicę, gdzie kończy się poprzedzające ją słowo.

Zauważmy na koniec, że nazwy obcych miast i krain, jeśli nie miały swoich egipskich odpowiedników, często są pisane fonetycznie, podobnie, jak egipscy skrybowie zapisywali, chociażby greckie imiona najeźdźców (władców) np. imię władcy „Ptolemeusz” z kamienia z Rosetty zapisali fonetycznie: Ptolmis.

Miasta egipskie zapisane w hieroglifach


miasta staroegipskie zapisane w hieroglifach
Staroegipskie miasta
miasta i krainy staroegipskie zapisane w hieroglifach
Staroegipskie miasta i krainy
krainy staroegipskie zapisane w hieroglifach
Staroegipskie krainy






Ciekawe artykuły:

    
    Zapoznaj się z innymi artykułami. Przejdź do zakładki Spis artykułów.

czwartek, 9 sierpnia 2018

Egipskie słowa w hieroglifach z polskim tłumaczeniem

Czasem zwracają się do mnie Czytelnicy z prośbą o pomoc w odczytaniu inskrypcji hieroglificznej znajdującej się na jakimś przedmiocie lub plakietce, które kupili bądź otrzymali od kogoś. Nie mając pewności co do treści napisu, z obawy czy czasem nie ma on związku z magią, szukają sposobu na odczytanie inskrypcji lub przynajmniej uzyskanie informacji, czy jest to przedmiot bezpieczny, niezwiązany z magią. W ten oto sposób – zazwyczaj poprzez wyszukiwarkę Google – trafiają na ten blog lub na mój darmowy e-book pt. „Odczytywanie hieroglifów”, który jest dostępny w sieci.

odczytywanie hieroglifów pdf robert trafny
Odczytywanie hieroglifów” - mój darmowy e-book
 
Tematyce poświęconej odczytywaniu hieroglifów poświęciłem już na tym blogu kilka artykułów, włącznie z podręcznym słownikiem hieroglificzno-polskim, w którym zawarłem kilkadziesiąt hieroglificznych słów często spotykanych w inskrypcjach hieroglificznych. Dziś przedstawiam kolejny zbiór prawie 60 słów, które w inskrypcjach występują równie często, jak te ze słownika.


Hieroglify słownik


Słowa zawarte w tym zestawieniu pogrupowane zostały według rozpoczynających je pierwszych znaków tak, aby łatwiej można było odszukać konkretne słowo. W taki też sposób stworzyłem swój prywatny słownik hieroglificzno-polski, podobnie jak nasze współczesne słowniki językowe grupują słowa rozpoczynające się od kolejnych liter alfabetu.

Prezentowane w tym zbiorze słowa wraz ze słowami z poprzednich moich artykułów dadzą już Czytelnikowi wystarczającą bazę do tego, aby próbować zrozumieć treść spotkanej przez siebie inskrypcji, a nawet odczucia satysfakcji, kiedy uda się odczytać, choć kilka słów, czego każdemu czytelnikowi życzę, bo jest to rozrywka umysłowa znacznie lepsza od rozwiązywania krzyżówek. :)

słownik hieroglifów

jak odczytać hieroglify egipskie

egipskie słowa w hieroglifach

jak czytać egipskie hieroglify






Ciekawe artykuły:

    
    Zapoznaj się z innymi artykułami. Przejdź do zakładki Spis artykułów.

Tanie książki:

Polecane książki (Kliknij w okładkę, aby przeczytać opis):

e-booki   e-booki   e-booki   e-booki

Moje e-booki

Kliknij w okładkę, aby przejść do strony książki

Przejdź do strony książki Przejdź do strony książki