Strony

poniedziałek, 15 października 2018

Śmieszne czeskie słowa

Zbiór śmiesznych czeskich słów


Każdy, kto słyszał kiedyś mówiącego Czecha, nie może oprzeć się wrażeniu, że język czeski jest taki dziecinny w wymowie, jakby jakieś dziecko zamiast „dom” mówiło „domeczek”, a zamiast „ręka” mówiło „rączka”. Bierze się to pewnie z tego, że Czesi zdrabniają wszystko, co tylko się da, prawie każde słowo, nic więc dziwnego, że w połączeniu z miękkością czeskiego języka w naszych uszach brzmi on śmiesznie.

ziór śmiesznych słów czeskich

Aby było śmieszniej, dla Czechów polski język także jest śmieszny. Najbardziej ich śmieszy nasze „panowanie”, czyli używanie formy „pan”, „pani” w bezpośredniej rozmowie. Oni zamiast np. „niech pan zrobi” mówią po prostu „zróbcie”. 

Drugie co śmieszy Czechów w polskiej mowie to miękkie spółgłoski, których w naszym języku nie brakuje. Dużo jest głosek typu sz, ś, cz, ć co dla Czechów sprawia wrażenie, jakby Polacy seplenili, tak też mówią między sobą, że „Poláci šišlají”. Słowo „šišlat” oznacza właśnie seplenienie, kiedy ktoś mówi, gdy nie ma zębów lub jest małym dzieckiem.

Poniżej prezentujemy obszerną listę czeskich słów, które są dla nas, Polaków, śmieszne.

Słownik śmiesznych czeskich słów z polskim tłumaczeniem



čepička – kapturek
chlap – chłopak, człowiek
chlàpek – facet
chudak – biedak
čipek – czopek
cukrovinky – słodycze

divadlo – teatr
drilovat – wiercić
duhovka – tęcza
dupat – deptać
dvojnásobek – podwójny, sobowtór

figurina – figurka

hàdanka – zagadka
halenka – bluzka
hejno – gromada, stado
herečka – aktorka
hmoždinka – kołek
holka – dziewczyna
horečka – gorączka
hrůzostrašný – straszny
hvězdokupa – gromada gwiazd

jedérko – jądro
jednička – jeden
ježibaba – wiedźma
jízdenka – bilet

kačer – kaczor
kachna – kaczka
kalamita – klęska
kalkulačka – kalkulator
kapalina – ciecz, ciekły
kapička – kropelka
kapr – karp
karotka – marchew
kočička – kotek
koniček – konik
kopaná – piłka
kopirka – kopiarka
kořistnik – złodziej
kostkovaný – kratkowany
křeček – chomik
krytina – nakrycie, pokrycie
kukačka – kukułka

lepidlo – klej, lep
letadlo – samolot
letopisec – kronikarz
lichobĕžnik – trapez
lichotit – pieścić
lichotka – pochlebstwo
lízàtko – lizak

maminka – mama, mamusia
maserka – masażystka

obrazovka – ekran
okamžik – chwila, moment
osmička – ósemka
otačka – obrót 

pažitka – szczypiorek
pevnina – kontynent, ląd
pilulka – pigułka
písnička – piosenka
plukovník – pułkownik
pobočka – oddział, filia
podmínka – kondycja, stan
podpatek – pięta
podružnžý – uboczny
podvodnik – oszust
pohádka – bajka
poletovat – latać
polévka – zupa
polička – półka
ponožka – skarpeta
popálinina – oparzenie
porucha – awaria
posmĕšek – drwina, kpina
posměváček – kpiarz, szyderca
potichu – cicho
požárnik – strażak
pozvaný – zaproszony
probabička – prababka
pravítko – linijka
přeháňka – ulewa
přestupek – przestępstwo
přetvářka – udawanie
přezdívka – przezwisko
připínaček – pinezka
přípitek – toast

rakovina – rak
raminko – wieszak
rebarbora – rabarbar
ročenka – kalendarz
román – powieść
ruchadlo – pług
rybnik – staw, sadzawka
rypadlo – koparka 
 
školačka – uczennica
skupina – grupa, zespół
sluchátko – słuchawka
spánek – sen
špička – ostrze
splátka – rata
stolička – stołek
střikačka – strzykawka

tatinek – tata, tatuś
tetička – ciocia
titulek – nagłówek, tytuł
topinka – toast

umíráček – dzwonienie
urážka – obelga, obraza
uvadĕčka – bileterka
uzenka – kiełbasa

vázanka – krawat
vlásenka – szpilka
vozidlo – pojazd
výstraha – ostrzeżenie, upomnienie
vývar – rosół, bulion
vspomínka – pamiątka, wspomnienie

závorka – klamra, nawias
zdechlina – padlina
zimnice – febra, gorączka


W następnym artykule zapoznamy się ze śmiesznymi czeskimi zwrotami i wyrażeniami. Zapraszamy na artykuł pt. "Śmieszne czeskie zwroty i wyrażenia".






Ciekawe artykuły:

    
    Zapoznaj się z innymi artykułami. Przejdź do zakładki Spis artykułów.

1 komentarz:

  1. Świetny wpis ;) Lubię czasem posłuchać czeskiego radia, właśnie ze względu na ten przyjemnie brzmiący język :)

    OdpowiedzUsuń