środa, 28 listopada 2018

Słowackie słowa o innym znaczeniu niż polskie

W ostatnim artykule poznaliśmy czeskie słowa o innym znaczeniu niż nasze, a dzisiaj poznamy takie słowa w języku słowackim. W wielu przypadkach będą one do siebie podobne, jak podobne są do siebie oba języki.

zdradliwe słowackie słowa

Lista słowackich słów o innym znaczeniu niż nasze


PL – SL --> SL – PL

babka – stará mama --> bábka – kukiełka
bałwan – snehuliak --> balvan – głaz
chrypka – chripot --> chrípka – grypa
czerstwy – starý --> čerstvý – świeży
dywan – koberec --> diván – kanapa
jagoda – čučoriedka --> jahoda – truskawka
konieczny – nutný --> konečný – końcowy
liczydło – počítadlo --> líčidlo – kosmetyk do makijażu
lustro – zrkadlo --> luster – żyrandol
laska – palica --> láska – miłość
mieszkanie – byt --> meškanie – spóźnienie
miłość – láska --> milosť – łaska
mizeria – uhorkový šalát --> mizéria – bieda
napad – útok --> nápad – pomysł
niewiasta – žena --> nevesta – panna młoda
obchód – pochôzka --> obchod – handel
obcykane – známe --> obcikané – obsikane
objaw – príznak --> objav – wynalazek
obłuda – pokrytectvo --> obluda – potwór
odchody – výkaly --> odchody – odjazdy
opona – pneumatika --> opona – kurtyna
pieczeń – pečené mäso --> pečeň – wątroba
płyn – tekutina --> plyn – gaz
pokuta – pokánie --> pokuta – kara, mandat
pościel – posteľná --> posteľ – łóżko
pozwać – predvolať --> pozvať – zaprosić
prasa – tlač --> prasa – prosię
próżny – márny --> pružný – giętki
przezwisko – prezývka --> priezvisko – nazwisko
puszka – plechovka --> puška – strzelba, karabin
pyszny – výborný --> pyšný – dumny
sok – šťava --> sok – rywal
sopel – cencúľ --> sopeľ – wydzielina z nosa
stan – stav --> stan – namiot
stanica – turistická --> stanica – dworzec
stolica – hlavné mesto --> stolica – kał
stonka – mandelínka --> stonka – łodyga
strój – oblečenie --> stroj – maszyna
uroda – krása --> úroda – plon
uspokojenie – utíšenie --> uspokojenie – zadowolenie
zachód – západ --> záchod – toaleta
zapach – vôňa --> zápach – smród
zastawka – chlopňa --> zastávka – przystanek
zasuwka – zástrčka --> zásuvka – szuflada
zaszlachtować – zabiť krvavým spôsobom --> zušľachťovať – uszlachetniać
żałoba – smútok --> žaloba – oskarżenie
żarliwy – horlivý --> žiarlivý – zazdrosny


W kolejnym artykule pt. "Polskie słowa z których śmieją się Słowacy" zobaczymy, z jakich polskich słów śmieją się Słowacy i Czesi. 






Ciekawe artykuły:

    
    Zapoznaj się z innymi artykułami. Przejdź do zakładki Spis artykułów.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Wspomóż mnie lub zostań moim patronem już od 5 zł - sprawdź szczegóły

Moje e-booki

Kliknij w okładkę, aby przejść do strony książki

Przejdź do strony książki Przejdź do strony książki